聯經出版人文組主編,募集共同冒險的作者中。《暴政:掌控關鍵年代的獨裁風潮,洞悉時代之惡的20堂課》繁體中文版主編,策劃編輯過:《武漢封城日記》、《扭曲的正義》、《抵達安康》。
Q1:當您收到《暴政》有聲書配音邀請時,您的想法?
身為編輯,能再度派上用場真是太好了。能夠在一本書出版後過了好一段時間再與它相會,是一件很幸運的事。
Q2:這次擔任《暴政》朗讀人,您認為朗讀跟閱讀有何不同?
情緒上的傳達很難拿捏,聲音表情是又玄又纖細。
Q3:錄製有聲書的過程中,您做了哪些準備?覺得困難或者有趣的地方是什麼?
唯一有做的準備是放鬆和修改稿件。放鬆是因為試錄的時候聲音太認真,聽起來很像軍隊裡的精神答數,發現太刻意要把稿件念好會有反效果,所以後來就以一種去樓下便利商店買東西的心情錄音。唸稿的時候,我好像一直想著晚餐要去買茶葉蛋吃。修改稿件是因為,在家試唸的時候發現一邊看稿一邊想著要把字唸對,我一定會發音不標準或是唸錯,就算唸對了也會聽起來很奇怪,實在無法一心二用,所以乾脆就把稿件的一些地方改成自己常用的口語了。
錄音室的大哥聽力超級好,每次地底下的火車經過的時候都要暫停錄音,一方面讓我覺得很厲害,一方面突然明瞭到為什麼我睡覺很不容易被吵醒,因為我真的什麼都聽不到。耳朵聽力如果有分金、銀、銅等級,我的耳朵應該是錫做的吧。
Q4:您期待聽眾用聆聽的方式,從《暴政》這本書獲得什麼?
希望沒有閱讀過這本書的人,能夠透過聽書對照現況,思考這本繁體中文版問世時,為什麼會引起廣泛討論。對於閱讀過這本書的人,希望大家能夠用另一種方式重溫這本書,並且再發現它新的一面。
閱讀和聆聽是兩種非常不一樣的讀書方式。聆聽對我來說是更為立體,更為身歷其境的,而且隨著聲音表演與呈現的不同,有時候閱讀時沒留意到的句子,在聆聽時會觸動心弦。聽有聲書的時候,常常聽到一句覺得很棒的話,但回頭看書的時候卻不是自己閱讀時會特別留意、畫線的句子。有新發現的時候,總是很感動。