✦狂賀 ‧ 楊双子《臺灣漫遊錄》✦

──榮獲第75屆,美國國家圖書獎──
-
楊双子得獎致詞

「有些人問我為什麼要書寫一百年前的事情,我總是回答書寫過去是為了走向未來。一百年前就有臺灣人說臺灣是臺灣人的臺灣,一百年後今天的臺灣人也說這句話。一百年前我們對日本人這麼說,一百年後我們對中國人這麼說。

一百年來,臺灣一直面對身邊有強大且具備侵略性的國家,於此同時臺灣內部的國家與族群認同也不相同。現在有些人認為自己是中國人,就像一百年前有些人認為自己日本人,我書寫是為了回答,臺灣人究竟是什麼人,而我持續地書寫過去是為了迎向更好的未來。」

✦臺灣文學的驕傲✦

臺灣漫遊錄

臺灣漫遊錄

再現日治時期的縱貫鐵道美食之旅!

《臺灣漫遊錄》是一本以1938年日治時期為背景的小說,描述日本作家青山千鶴子來臺旅居一年,與擔任翻譯的王千鶴一同搭鐵道旅遊,並吃遍各地美食的故事。小說展現三○年代的臺灣社會景象,透過兩人的互動,展現殖民者與被殖民者之間的複雜關係。正如《紐約時報》的書評所說,這是一本討論殖民權力的俄羅斯娃娃,展現小說中的小說,翻譯裡的翻譯。

在全然不同文化教養下長大的兩人,因而有機會一起遊歷縱貫鐵道沿線城市。她們曾經留宿臺北鐵道飯店、臺南鐵道飯店,甚或延伸搭乘糖鐵、地方支線,飽覽各城鎮風光。每至一處,街道攤販、駄菓子舖、𥴊仔店、喫茶店,或者洋食店、餐廳、旅館,走到哪裡吃到哪裡。

這一趟縱貫鐵道美食之旅,實屬難得,是兩位女子相遇於婚姻之前,以自由凝佇的時光片刻。在味蕾滿足之餘,彼此交流了文化與思想,青山千鶴子才知道,曾任公學校教師的王千鶴,有著當翻譯家的願望。或許是身為女子的共鳴,青山千鶴子理解女性要擁有獨立的職涯極為不易,何況王千鶴並沒有雄厚的背景與家人的支持,便心生助其一臂之力的念頭。

然而,戰爭的嚴峻日漸逼來……兩人是否能如願走向自己希冀的命運?

✦穿越日治 ‧ 美麗眩目✦


訪談時,楊双子(本名楊若慈)將雙胞胎妹妹楊若暉的遺照放在桌邊,彷彿讓她隨側聆聽。

2008年左右,楊若慈與楊若暉這對雙胞胎姊妹開始著迷於百合文化。姐姐若慈創作,妹妹若暉研究,皆將百合納為筆下題材。

從長篇小說《花開時節》到短篇合集《花開少女華麗島》,我們可以在作品中看見複雜或深刻的女性情誼,也開拓現實生活中的想像以解放女性。

首本穿越到台灣日本時代的文學小說

二十二歲的現代大學畢業生,落水後穿越成台灣日本時代台中楊姓大家族裡最受寵愛的六歲屘千金楊雪泥,並一路經過大正、昭和時期來到二戰初始,長成了十七、八歲的女當家。

在小小的身軀裡,藏著成年心智,雪子卻發現一個人──尤其一個女人在時代中的無力感,僅能一方面維繫著大家族平安昌盛,一方面守護著心中宛如鈴蘭花般存在的情感。

《花開時節》番外篇合集,孿生姊妹作繼續開花!

本書是長篇小說《花開時節》的番外篇合集,是如同雙胞胎般的姊妹作,互相補完,皆可定位為「台灣歷史百合小說」。

一如前作,楊双子做了許多認真的歷史考據,透過她乾淨細膩的文筆,描繪曾經真實存在、日本帝國於台灣所展現的繁華流金樣貌,從當時的食物、植物到少女們的髮型等都被栩栩如生地重現。

繼《花開少女華麗島》,再度推出短篇小說集!

那是怎樣的情感,讓人甘願付出一切,是對命運的抵抗,還是單純地順從自己的心?以鬼魂之姿現身的詠恩,與英子之間是怎樣的因緣牽絆?情如姐妹的荷舟與茉莉,因為水鹿犄角而經歷了一場奇幻夢遊。

對雁聲一見傾心的蘭鶯,終究還是為愛付出了一切?萍水相逢的蜜容與阿貓,她們因收藏虎爺之旅而逐漸相知相惜……

第10屆金漫獎年度漫畫大獎、少女漫畫獎

雙獎得主星期一回收日,攜手楊双子打造百合漫畫新視野!

《CCC創作集》人氣連載作品漫畫、小說同步上市!

因為有妳,我才能對未來抱持著希望,為了保有這份真情,我願意付出任何代價。望著失去記憶的詠恩,英子會幫助她想起那未竟的心願嗎?

✦書寫不同時代的氣味與身影✦

✦第一本研究台灣百合文化與其迷群專書✦

百合是什麼?百合迷為什麼會喜歡百合?

在ACG成為重要產業的同時,BL作品屢屢躍上台灣的書店暢銷排行榜,可以見到不少文章與專著在探討研究ACG文化中的耽美類型文化與迷讀者(腐女),但卻鮮少人專門研究另一個ACG領域——百合與百合迷群。

「百合」,是女女情誼的代稱詞,描述女女情誼的作品也被稱作百合,以前這樣的作品是小眾中的小眾,迷群也都藏身在角落。近年來台灣ACG動漫的同好圈不斷擴大,ACG之下的次文化都有大幅度成長,百合文化也逐漸發展壯大。

如今百合創作和迷群不斷增加,相關研究開始被重視。這本《少女之愛》正是第一本台灣百合迷文化的研究專論,以學術的角度,從入門的名詞解釋到百合迷群文化在台灣的發展,深入探討「百合迷」這群人。這樣的主題與深度,甚至在ACG文化的起源國日本都還未有,在百合發展史上可以說是一個劃世代的里程碑。

✦跨界文本 ‧ 台漫創作✦