做為人類史上最具代表性的成文憲法,以及近代歷史第一個實質意義上以法治國的超級大國,美利堅的憲政發展過程,是我們理解西方歷史乃至憲政法理不可或缺的一把鑰匙。美國憲政的演進,堪稱是人類對「正義」的終極追求。
以判例與案件凸顯該時代面臨的問題,包括地方分權、無罪推定、蓄奴道德衝突、公民權、反壟斷、墮胎選擇權、水門案總統越權等等。可以說,這也是一本認識美國核心價值的法學入門書。
生命哲學家辛意雲從人本自然的角度重新逐字逐句解讀古籍經典,破除莊子消極、老子陰謀的誤解。
莊子、老子在先秦時就意識到生命是一切的根源,人與自然需維持平等、和諧,並保持開放的心靈,才能回歸真我。人生在世有許多浮躁不安,在紛擾的外在環境中,我們要更專注於自主與覺醒,找到適合自己的路。辛意雲作為錢穆的關門弟子,承接老師的思想脈絡,以現代觀點講述莊子、老子。
從書籍封底到電視廣告,「版權所有,翻印必究」是大家耳熟能詳的宣告,但《版權誰有?翻印必究?》既不是智財權的法律解析,也不是反盜版的政令宣導,而是翻轉近代中國印象的原創社會史專書。書名的提問與其說是告誡讀者勿以身試法,不如說是對東亞現代化進程的大哉問:多少現在習以為常的西方概念,是經由怎樣的社會網路成為需要處理的課題?而這些課題又是怎樣透過怎樣的機制,轉化、滲入,在生活中實踐?
Copyright,或者是它在中文世界的化身「版權」,是這樣的概念。作者以扎實的案例與細膩的分析,為讀者開展全新的20世紀中國——它是知識經濟的「江湖」,一個不斷轉變,歡迎新奇、召喚求知的資訊社會,以及一個個在此翻滾打轉,以轉譯散布新知為生的知識人,包括作者、翻譯家、出版社與書商等。
作者在書中追索「copyright」現身於東亞的歷程,從福澤諭吉、林紓到嚴復,如庖丁解牛般梳理在「著作權」與「版權」之間,語意與內涵的微妙差異。更透過這個概念為讀者展開知識轉譯的江湖,審視這些過往文化史中耳熟能詳的思想引介者,如何為自己信仰的西學新知,同時也為自己的學術勞動爭取權益,要求國家介入處理。
引用自▉評審推薦語
郭文華(決選評審,陽明交通大學圖書館副館長/博雅書苑副書苑長)
...繼續閱讀
你能想像現在的世界若沒有地址,外送或包裹如何送到我們手中?發生緊急事件又該如何趕往正確的地點?作者迪兒德芮‧麥斯葛要告訴你地址不僅僅是用來標示位置的工具,更成為權貴炫耀財富的方式、政府控制社會的利器、醫生追蹤傳染病的關鍵。
她走訪加爾各答的貧民窟、曼哈頓的繁華街區,以及聖路易斯的金恩博士大道等地,揭露了地址被發明的歷史、造成的影響及其背後代表的真相!
從十六世紀歐洲首次記載咖啡為始,不過四百年,咖啡席捲了歐陸與美洲,成為人們的日常飲品。資本家的銳利眼光,讓他們走入未開發的中南美洲,用利潤與當地政府交易,打著「自由主義」的大旗,一舉改變中南美洲的地景。
當咖啡豆在中南美洲種下,帝國主義與奴隸制度隨即而來,資本家用「饑餓」綁架了龐大數量的印第安人,用「工廠制度」包裝讓人嗤之以鼻的奴隸制度,而最後,用令人驚豔的包裝與言語,遮蓋了咖啡背後的血腥。