臺灣商務 每月編輯嚴選


不願被世界拋下,傾國之力的文明試驗
費正清獎、列文森獎雙料得主 墨磊寧《中文打字機》

★★中文打字機的誕生
就是現代中國再崛起與壯大的象徵★★

跨越五千年障礙
具有顛覆意義的技術創新

一部近代科技革命與知識流通的全球史

✧廢除漢字、實現澈底字母化,曾是二十世紀初的主流觀點

 從一台擁有5000個按鍵的幻想機器怪物,到「中文打字機之父」周厚坤,傾家蕩產研發「明快打字機」的林語堂,商務印書館首創打字部門,時髦卻刻板的「女打字員」職業,在看似不可能的狂想中,在前仆後繼的人機互動實驗中,方塊字如何突破字母文字霸權的圍剿,與現代化接軌?

近代以來,非字母文字的漢字,在科技語言的現代化過程中遭遇了字母文字中心主義的重重阻礙,其中之一便是無法適應西式打字機,它是科技革命與知識流通的象徵。

若是無法順利與現代化接軌,中國就無法跟上全球化的腳步,漢字甚至整個中華文明都將面臨存亡之境。因此,不只魯迅、陳獨秀等人高喊「漢字不滅,中國必亡」,激進提倡漢字羅馬字化,西方哲學家黑格爾更在《歷史哲學》中直言批評中文書寫的本質「從一開始就是對科學發展的一大障礙」。中文打字機的誕生,因而別具意義。它象徵了近代中國如何想著要跨越這道知識流通的技術鴻溝。然而卻因為它笨重、效率低落的刻板印象,長期受到眾人冷落與忽視。

本書以中文打字機為視角,追溯從晚清到新中國成立初期,近一個世紀裡中文與現代資訊科技相互適應的過程,堪稱一場漢字文書處理技術的大型實驗。內容講述近代華文知識分子在中文打字機發明過程進行的各種迷人嘗試、失敗或成功的故事,完整還原了這段漢字尋求突圍、適應,最終撼動科技革命的獨特奮鬥史。

中文書寫如何突破字母文字霸權,融入全球化資訊時代,漢字獨特且強大的生命力。 綜觀當前漢字在全球的流行風潮,以及中文在資訊科技語言領域的活躍, 《中文打字機》陳述的不僅是一部「物件史」,更涉及當代科技革命和全球通訊的廣泛議題。

★當月新書,同步推薦

約瑟夫‧畢蘇斯基──埋沒在歷史的鐵幕之中的現代波蘭的國父

約瑟夫‧畢蘇斯基──埋沒在歷史的鐵幕之中的現代波蘭的國父

早在一百年前,他就深知東歐必須團結一心,才能抵擋俄羅斯的入侵:「唯有獨立的烏克蘭,才會有獨立的波蘭。」

與《晶片戰爭》齊名,入圍《金融時報》2022年度最佳商業書

與《晶片戰爭》齊名,入圍《金融時報》2022年度最佳商業書

在通貨膨脹時代,一窺能源如何徹底打亂了今日的金融秩序,全球失序時代不可多得的地緣政治鉅作!

中國近代出版先驅張元濟親筆書信,獻給出版的過去與未來

中國近代出版先驅張元濟親筆書信,獻給出版的過去與未來

揭露近百年前商務印書館的經營,從超過一百三十封的信件往來,一窺堅持出版於不墜的精神!

★年度重磅推薦

做為人類史上最具代表性的成文憲法,以及近代歷史第一個實質意義上以法治國的超級大國,美利堅的憲政發展過程,是我們理解西方歷史乃至憲政法理不可或缺的一把鑰匙。美國憲政的演進,堪稱是人類對「正義」的終極追求。

以判例與案件凸顯該時代面臨的問題,包括地方分權、無罪推定、蓄奴道德衝突、公民權、反壟斷、墮胎選擇權、水門案總統越權等等。可以說,這也是一本認識美國核心價值的法學入門書。

生命哲學家辛意雲從人本自然的角度重新逐字逐句解讀古籍經典,破除莊子消極、老子陰謀的誤解。

莊子、老子在先秦時就意識到生命是一切的根源,人與自然需維持平等、和諧,並保持開放的心靈,才能回歸真我。人生在世有許多浮躁不安,在紛擾的外在環境中,我們要更專注於自主與覺醒,找到適合自己的路。辛意雲作為錢穆的關門弟子,承接老師的思想脈絡,以現代觀點講述莊子、老子。

若對東歐一無所知,人們將無從知悉當代

民族主義的激情
族群命運的召喚

帝國邊陲的小族群如何擺脫壓迫與集權的殘影,對抗自我消亡的恐懼?

✧一個無意識的政策,帶來攪動歐洲版圖百年的民族恐懼

1780年代,哈布斯堡君主約瑟夫二世頒布法令,將德語做為領土內的官方語言,意圖從龐大而分散的疆域中建立一個現代化國家,但他的行動卻產生了極端的反效果:當在一個融合了多族群、缺乏民族意識的土壤上,種下民族主義的種子,帝國勢必面臨分裂與內戰的局面。

各個族群在這塊大陸上拔地而起、彼此相互競爭,擔心自己的語言和文化會在這波統一浪潮中消失。混亂的意識形態促成了賽拉耶佛暗殺事件,引爆了第一次世界大戰。戰後,哈布斯堡王朝瓦解、民族自決興起,中東歐人民從和約製造者手中拿到了民族自決的資格,但這些新興國家不過是哈布斯堡王朝的縮影,族群衝突的問題更加激化,導致歷史上最大規模的種族滅絕。

1949年後,共產鐵幕隔絕了中東歐,史達林主義席捲當地,戰前的民主自由成了極權政體,散落在中東歐的國度紛紛變成極為相似。但在這段鐵壁之後的日子,對文化與民族消亡的恐懼卻從未消失,他們在既有的框架之下尋求民族主義的殘影,激發了匈牙利革命、布拉格之春、羅馬尼亞西奧塞古的轉向以及諸國內政的改革。

✧忽略歷史對東歐的號召,將無法理解當代歐洲的困境

長年夾在帝國邊陲的中東歐民族,共享了西歐鮮有的歷史經驗,兩百多年來的自治呼聲常常在相互交織的民族中種下血腥的結果。十八世紀統治者所預想的多元國度從未在東歐真正扎根,反帝國的意識、對被遺忘的恐懼、被煽動的種族意識與排外主義,構成了這塊土地的主要敘事。

★茱莉雅.柴爾德最具代表性作品 教你親手做出美味料理的烹飪技巧全書★

改變全美飲食態度的美國女性

暢銷超過半世紀的料理聖經,掀起近代飲食文化的味蕾革命

「只要步驟正確,任何人在任何地方都可以採用法式烹飪手法煮食。」
 這本傳奇的食譜書,是茱莉雅‧柴爾德領軍的三位作者共同之獻禮,在跨越超過半世紀之後,將引領更多讀者走入繽紛的廚藝世界!

不僅電影《美味關係》拍出了她的人生故事,茱莉雅‧柴爾德也曾開辦許多電視節目與撰寫眾多食譜,都成為全美甚至全球話題。她不但改變了全美對飲食的態度、信念與文化,也揭開席捲美國五十多年的飲食革命,成為家喻戶曉的全球知名廚神及典範。本書正是她重要食譜經典力作之一,暢銷半世紀,更成為過去五十年來教導美國人如何烹煮法式料理的必備之書。

如果你喜愛美食,而且只想找出窩在家中就能煮出美味的經典菜餚技法,這本書正是無論大廚或新手都能受用的傳世寶典。書中涵蓋內容包羅萬象,從歷史悠久的高盧代表菜色,到看似樸實的完美春季綠豌豆菜餚,都網羅其中。讀者可以將從本書習得的技巧,參照精美手繪插圖,靈活運用到其他法式料理食譜,充份提升廚藝。


 經典延續,進入全新的菜譜與技藝  


這本《法式料理聖經II》,讓法式料理更加充滿創作式、冒險式的驚奇!在作者悉心精選七大主題呈現下,包含湯品、糕點烘焙、肉類、精選菜餚、甜點等,即使不企圖一網打盡,經過精選的主題,捨棄撰寫詳盡論著的想法,針對每一個主題中最有用或最有趣的部分去深究探討,更能展現作者的細膩與創新,讓讀者大開眼界,並能實地動手操作,堪稱不藏私的聖經食譜。


年度好書常勝軍


一不小心就得獎
更多優質好書,盡在臺灣商務

2022Openbook好書獎 年度翻譯書

  • 版權誰有?翻印必究?:近代中國作者、書商與國家的版權角力戰

    版權誰有?翻印必究?:近代中國作者、書商與國家的版權角力戰

    從書籍封底到電視廣告,「版權所有,翻印必究」是大家耳熟能詳的宣告,但《版權誰有?翻印必究?》既不是智財權的法律解析,也不是反盜版的政令宣導,而是翻轉近代中國印象的原創社會史專書。書名的提問與其說是告誡讀者勿以身試法,不如說是對東亞現代化進程的大哉問:多少現在習以為常的西方概念,是經由怎樣的社會網路成為需要處理的課題?而這些課題又是怎樣透過怎樣的機制,轉化、滲入,在生活中實踐?

    Copyright,或者是它在中文世界的化身「版權」,是這樣的概念。作者以扎實的案例與細膩的分析,為讀者開展全新的20世紀中國——它是知識經濟的「江湖」,一個不斷轉變,歡迎新奇、召喚求知的資訊社會,以及一個個在此翻滾打轉,以轉譯散布新知為生的知識人,包括作者、翻譯家、出版社與書商等。

    作者在書中追索「copyright」現身於東亞的歷程,從福澤諭吉、林紓到嚴復,如庖丁解牛般梳理在「著作權」與「版權」之間,語意與內涵的微妙差異。更透過這個概念為讀者展開知識轉譯的江湖,審視這些過往文化史中耳熟能詳的思想引介者,如何為自己信仰的西學新知,同時也為自己的學術勞動爭取權益,要求國家介入處理。

    引用自▉評審推薦語
    郭文華(決選評審,陽明交通大學圖書館副館長/博雅書苑副書苑長)
    ...繼續閱讀

2021Openbook好書獎 入圍作品

你能想像現在的世界若沒有地址,外送或包裹如何送到我們手中?發生緊急事件又該如何趕往正確的地點?作者迪兒德芮‧麥斯葛要告訴你地址不僅僅是用來標示位置的工具,更成為權貴炫耀財富的方式、政府控制社會的利器、醫生追蹤傳染病的關鍵。

她走訪加爾各答的貧民窟、曼哈頓的繁華街區,以及聖路易斯的金恩博士大道等地,揭露了地址被發明的歷史、造成的影響及其背後代表的真相!

從十六世紀歐洲首次記載咖啡為始,不過四百年,咖啡席捲了歐陸與美洲,成為人們的日常飲品。資本家的銳利眼光,讓他們走入未開發的中南美洲,用利潤與當地政府交易,打著「自由主義」的大旗,一舉改變中南美洲的地景。

當咖啡豆在中南美洲種下,帝國主義與奴隸制度隨即而來,資本家用「饑餓」綁架了龐大數量的印第安人,用「工廠制度」包裝讓人嗤之以鼻的奴隸制度,而最後,用令人驚豔的包裝與言語,遮蓋了咖啡背後的血腥。